【注释】 扶:沿着。向路:来路。志:用作动词,作标记。郡下:指武陵城下。诣(yì):往见。太守:郡的行政长官。南阳:郡名,治所在今河南南阳。刘子骥(jì):名麟之,字子骥,晋代南阳人,有名的隐士,《晋书》有他的传记。亲往:一本作“规往”。寻:不久。问津者:访求的人。原意是问渡口,这里引申为访求、寻求。
【译文】 晋朝太元年间,有个武陵人,靠捕鱼为生。一次,他沿溪划船而上,忘记了路程远近,忽然碰上一片桃花林,夹着山溪两岸,绵延几百步,当中没有一棵杂树,芳香的青草鲜嫩美丽,初开的花朵茂密繁多。渔人很惊异。他再向前划去,想走尽那片桃林。桃林尽处,正是溪水的源头,于是看到一座山崖。那山崖下面有个小洞,隐隐约约像有亮光。渔人离船上岸,从洞口摸进去。
洞口起初极狭窄,仅能容一人行走。走了几十步,豁然开朗。只见那地面平坦宽广,房屋分明整齐;有肥沃的田地,幽美的池塘,桑树、竹林之类。田间小路交错相通,鸡鸣狗叫此起彼伏。里面人们来来往往,耕种操作,男女穿着,完全和外边的人一模一样。老人和小孩,也个个无忧无虑,欢乐愉快。他们看到渔人,觉得十分意外,问他从哪里来的。渔人一一作了回答。就有人邀请渔人到家里去,杀鸡、摆酒、做饭招待他。村子里的人听说来了这么个客人,都赶来探问消息。他们自己说:祖先躲避秦时祸乱,率领妻子儿女和乡邻们来到这块与世隔绝的好地方,没有再出去,和外边的人断了来往。他们问渔人现今是什么朝代。他们这些人竟然不知道有个汉代,更不必说三国、晋朝了。渔人把所听到的一桩一件地给他们说了,他们听到这些,都惊叹惋惜。其余的人又各自邀请渔人到自己家里去,拿出酒菜饭食招待他。渔人逗留了几天,才辞别离开。桃花源的人告诉他说:“用不着向外边的人讲起啊。”
渔人出了洞,找到了他的小船,就沿着原先的来路,一处处做上标志。到了武陵郡城,便去拜见太守,说了自己所经过的一切。太守马上派人跟着他去寻找先前作的标志,竟然迷失了方向,再也找不到原来的路径。
南阳有个刘子骥,是位清高的隐士,听到这消息,很高兴地亲自去寻找桃花源,没有找到,不久生病去世。从此以后,就不再有访求桃花源的人。
归去来辞 陶渊明
归去来兮,田园将芜胡不归!既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。舟摇摇以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜(10)。倚南窗以寄傲,审容膝之易安(11)。园日涉以成趣,门虽设而长关。策扶老以流憩(12),时矫首而遐观(13)。云无心以出岫(14),鸟倦飞而知还。景翳翳以将入(15),抚孤松而盘桓(16)。
【注释】 陶渊明:一名潜,字元亮,浔阳柴桑人,做过江州祭酒、镇军参军、彭泽令等小官。他生当晋、宋易代之际,政治腐败,门阀制度森严,他对此极不满,四十一岁弃官归隐田园,躬耕终生。死后,友人私谥为“靖节”,世称靖节先生。是我国中古时期著名诗人。去来:偏义复词,即去。心为形役:心灵受形体的奴役。指违背自己的心愿去做官。谏:经劝告得到纠正。轻飏:形容船在水面上很轻快地前进。熹微:天色微明。衡宇:横木为门的简陋房屋。衡,横。载:又,且。三径:庭院里的小路。西汉末年,王莽篡夺政权,将诩免官回家,在院子里的竹林下开了三条小路,只同几个高雅的人往来。(10)眄:斜视。柯:树枝。(11)容膝:形容屋子狭小,仅能容纳两膝。(12)策:拄着。扶老:拐杖。流憩:随时随地休息。(13)矫首:举首,抬头。遐观:远望。(14)岫:山峰。(15)景:日光。翳翳:昏暗的样子。(16)盘桓:徘徊,流连。
归去来兮,请息交以绝游。世与我而相遗,复驾言兮焉求!悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事于西畴。或命巾车,或棹孤舟。既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。羡万物之得时,感吾生之行休。
【注释】 相遗:相弃,指自己不合时俗。驾:驾车。言,语助词不达意。畴:田地。巾车:有帷幕的车子。棹:船桨。窈窕:幽深曲折。壑:山谷。
已矣乎!寓形宇内复几时,曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。登东皋以舒啸,临清流而赋诗。聊乘化以归尽,乐乎天命复奚疑!
【注释】 帝乡:天帝所住的地方,即仙境。植杖:把杖直插在田边。耘:除草。耔:培苗。皋:山冈。
【译文】 归去吧,田园就要荒芜了为什么不回去呢!既然自己让心灵受到外形的奴役,为什么愁闷又独自悲伤?觉悟到已经过去的不可改正,知道将来的还可以挽回。实在是迷失方向还不远,觉悟到今天做对了以前做错了。小船轻快地向前漂动,微风吹拂着我的衣衫。向行人询问前行的道路,只恨早晨天色不明。
远远看到我简陋的家门,就高兴地奔跑过去。仆人愉快地迎接,孩子们等候在门口。院里的小路就要荒芜了,松树和菊花还在。拉起孩子的手走进室内,有满满的一壶酒。拿起酒杯酒壶自斟自饮,斜望着院子里的树木感到很愉悦。身子靠着南面的窗户寄托自己傲岸的心境,深深感到简陋的居室也可以使人安乐。每天到园子里走一走,自有乐趣,屋子虽然有门却常常关着。拄着手杖四处游息,有时抬头看向远处。天上的云彩自然地从山峰边飘出,鸟儿飞倦了也知道返回来。日色昏暗太阳快要落山了,我还抚摩着独立的松树流连着不愿离开。
归去吧,让我停止与世俗的交游。既然世道与我的情志相违背,我还驾车出去追求些什么呢!跟亲戚们谈谈心里话使我感到快乐,弹琴读书能让我消除忧愁。农人们告诉我春天到了,将要到西边的田里去耕种。有时乘坐有篷帘的小车,有时划了一只小船。有时经过弯曲幽深的山沟,有时经过高低不平的山丘。看到树木欣欣向荣,泉水涓涓流淌。我真羡慕自然界万物正生机盎然,慨叹自己的生命将要终止。